女孩她仍在尋找些什麼﹐
或許她想尋找的﹐
是她一直都在缺乏的﹐
那份自信與勇氣。
又或許她想尋找的﹐
是她已遺忘在回憶裡﹐
那份單純的快樂…
The girl is still searching for something,
perhaps what she’s looking for,
is the confidence and the courage,
which she has always been lacking.
Or perhaps what she’s looking for,
is actually the simple happiness,
which she has long lost in her past memories…

一段感情,其實可以很簡單。
能愛的時候就愛,該散的時候就散。
然而很多人都選擇了就算不能愛,
都要死死依戀著對方。
想勸自己放手,
手卻一直不聽使喚地拼命抓著。
Actually relationship could be easier.
Love when you could love,
leave when it’s time to leave.
However a lot of people even when they couldn’t love,
they will still cling to each other desperately.
While trying to persuade themselves to let go,
they also realise that they are still holding on tightly.

一生中,我們說了很多話,也做了很多事,為了誰,為了什麽?最初的目的,最終的結果,還是之間的過程,是否達到了心裏真正想要的?In a lifetime, we’ve said so much words,and did so many things,for the sake of who and why?The initial purpose, the ending result,or the process between,are they what we really wanted?

一生中,我們說了很多話,
也做了很多事,
為了誰,為了什麽?
最初的目的,最終的結果,
還是之間的過程,
是否達到了心裏真正想要的?
In a lifetime, we’ve said so much words,
and did so many things,
for the sake of who and why?
The initial purpose, the ending result,
or the process between,
are they what we really wanted?

身為一名路人甲,我其實也沒啥精彩的故事好敘述。能夠路過你的故事,就是我的故事。As a mere passerby,there’s nothing much about myself to be described.Being able to pass through your story,is actually part of my story.

身為一名路人甲,
我其實也沒啥精彩的故事好敘述。
能夠路過你的故事,
就是我的故事。
As a mere passerby,
there’s nothing much about myself to be described.
Being able to pass through your story,
is actually part of my story.

有些話,只能藏進心裡頭不說。
有些事,只能放置在一旁不管。
有些情,只能交由緣分來決定。
有些人,只能讓他們擦肩而過。
Some words, you could only keep in the heart unspoken.
Some matters, you could only put aside and ignore.
Some relationships, you could only leave it for fate to decide.
Some people, you could only let them pass by your life.

快樂不應該是臉上偽裝出來的笑容,
而是發自內心深處真真實實的感受。
快樂不應該是用來麻醉自己的毒藥,
而是在經曆痛苦後學會灑脫的解藥。
Happiness shouldn’t be the disguised smile on our faces,
it should be the true feeling deep from our hearts.
Happiness shouldn’t be the poison that intoxicate our senses,
it should be the antidote that free us from our pains.

每個人都會犯錯,有些人明知故犯,有些人則是一錯再錯,最後都陷入了沒完沒了的悔恨漩渦中。
All humans make mistakes; some make it knowingly, while some keep repeating the same mistakes, and finally they have to be plunged into the whirlpool of endless regrets.

不要輕信任何人所說的話,就連我對你說的都別太相信。除非你可以很肯定地判斷你所聽到的絕非虛假,否則也只是無稽之談而已。
Don’t believe what others had said easily, not even the words that I’ve told you. Unless you are sure that what you’ve heard can be trusted, or else they are just sheer nonsense.

若沒嘗過悲傷的苦澀﹐又怎能了解喜悅所帶來的甜蜜﹖
Without tasting the bitterness of sorrow, how would we know the sweetness that joy gives?

哭泣的孩子﹐你還好嗎﹖我多想能夠變成一架飛機帶著你到浩瀚的天空翱翔﹐我多想能夠變成一艘船隻帶著你到遼闊的海洋浮游﹐我多想能夠變成一首童謠帶著你到夜裡的美麗夢鄉﹐我多想能夠變成一道曙光帶著你到明日的彩色世界。但我最想做的﹐就是擦去你眼中的淚...O crying child, are you alright?I wish I could become an airplane, so that you could soar to the sky.I wish I could become a boat, so that you could float on the sea.I wish I could become a lullaby, so that you could enter the beautiful dreams at night.And I wish I could become a ray of light, so that you could see the colours of tomorrow’s world.Yet what I wanted to do most is, to wipe away the tears in your eyes…

哭泣的孩子﹐你還好嗎﹖
我多想能夠變成一架飛機帶著你到浩瀚的天空翱翔﹐
我多想能夠變成一艘船隻帶著你到遼闊的海洋浮游﹐
我多想能夠變成一首童謠帶著你到夜裡的美麗夢鄉﹐
我多想能夠變成一道曙光帶著你到明日的彩色世界。

但我最想做的﹐就是擦去你眼中的淚..
.

O crying child, are you alright?
I wish I could become an airplane, so that you could soar to the sky.
I wish I could become a boat, so that you could float on the sea.
I wish I could become a lullaby, so that you could enter the beautiful dreams at night.
And I wish I could become a ray of light, so that you could see the colours of tomorrow’s world.

Yet what I wanted to do most is, to wipe away the tears in your eyes…